ganz toll das die leute die des englischen nicht so mächtig sind hier mal wieder runtergezogen werden. ich habe damit auch meine probleme, wenn hier mal wieder ein ellenlanger englischer text gepostet wird, lese ich den grundsätzlich nicht.
ok freunde daran hab ich nicht gedacht sorry aber in meinem alter ist es ganz normal das man englisch zumindest teilweise versteht werde schaun das ich eine seite finde das mir das schnell übersetzt oder ich mach selbst und schreibs dan hier rein also sorry nochmal aber damit hab ich nicht gerechnet
I know what i want and i say what i want and no one can take it away
Alle die des englischen nicht mächtig sind könnten (könnten!) auf http://www.google.de gehen die url da eingeben und den text von google übersetzen lassen.Die übersetzung ist zwar nicht 1a hochdeutsch aber man weis zumindest worum es sich geht etc. kurz man versteht mehr als bei diesen englischen texten
-------------------------------------------- DmW On The Edge movie @ http://www.dmw-clan.com |\\ Up The Irons //|
es geht draum das in dem neuen maiden album soviele titel sind die sich inhaltlich mit krieg und zerstörung befassen. dan wird halt kurz zu paschendale und Montségur etwas gesagt. (was schon bekannt ist, da bei uns zu lesen ... halt der inhalt).
dan wird geschrieben das dave gesagt hat das ihre gefühle zum krieg in die texte eingteflossen sind. das sie halt in der zeitung von krieg lesen, davon natürlich berührt werden und diese gefühle in die musik einfliesen. es soll aber kein depresieves album sein.
danach sagt der autor das die lieder wirklich nicht depresiev sind. dan wird (von dave) gesagt das in dem album mehr gitarre zu höhren ist als bei allen davor und das jeder musiker versucht hat den stücken einen eigenen stiel zu geben um sie interesanter zu machen.
im nächsten absatz sagt der autor das halt fast alle lieder über 6 und einige sogar über 8 minuten sind. das sich maiden wohl an ihren langen komplexen liedern wie rime, seventh son usw. orientieren und versuchen sie noch zu topen.
dave sagt das er denkt das es gut ist komplexe und tiefgründige lieder zu machen weil man sich als künstler dadurch selbst immer steigert. er sagt dan das sie diesmal soviele orchester eingebaut haben um den klang gewaltiger zu machen.
dan sagt der autor das man sich leicht vorstellen kann wie lange die band gebraucht hat um diese komplexen lieder zu machen. das sie aber nur 6 wochen zum aufnehmen und 6 zum mixen brauchten.
danach sagt dave nochmal das es wirklich leicht war. das sie einfach den ganzen tag die musik aufgenommen haben und danach nach hause gegangen sind. er wünschte sich es würde immer so leicht gehen.
also würd mich auch nich als gut in englisch bezeichnen..aber die google übersetzungen sin echt katastrophalda lass ich es lieber ________________ Up The Irons!
War ja nur n kleiner tip am rande für die die nicht so gut in englisch sind und bevor man es garnicht lesen kann greift man auch auf diese katastrophalen methoden zurück
-------------------------------------------- DmW On The Edge movie @ http://www.dmw-clan.com |\\ Up The Irons //|
na siehste da hat man gleich 3 sachen auf einmal spannung nichts zu spielen und was zu lachen (was wohl daher kommt das dieses vieh alles wort wörtlich übersetzt)
-------------------------------------------- DmW On The Edge movie @ http://www.dmw-clan.com |\\ Up The Irons //|
also das hört sich ja so an als ob er euch den link gegeben hat nur um euch zu zeigen wie scheiße ihr englisch könnt. seid doch froh das er den überaus positiven text überhaupt ausfindig gemacht hat. und den headbangers-ball gibts schon seit mitte 90 nicht mehr..war aber ne geile sendung.
@wratchild es gibt immer welche die nicht sehr starke englisch kenntnisse haben da sollte man auch rücksicht nehmen den es ist nicht für jeden selbstverständlich weiters ersuche ich dich solche Kraftausdrücke ( Fekalien ) hier nicht zu verwenden ( siehe Bordregeln)
I know what i want and i say what i want and no one can take it away