Und die amis haben das sozusagen eiskalt ausgenutz und damit dann mehrere Menschen sowie mehrere Städte plattgemacht (Hiroshima usw). Ein bisschen Geschichte muss sein. Nobel hat ja das Schießpulver auch nich erfunden um Meschen damit zu töten.
------------------------------------------------- The Mariner comes to visit Europe 2008 UP THE IRONS
Klar, die wurde zum Einsatz in Steinbrüchen erfunden, damit man nachher das verdampfte Gestein hatte...
Sry, aber wozu braucht man eine Atombombe, außer zur Vernichtung?
If the radiance of a thousand suns Were to burst at once into the sky That would be like the splendor of the Mighty one... I am become Death, The shatterer of Worlds
___________________________________________________ "Shut Up And Play Your Guitar!"...Zitat Frank Zappa. „Mit seiner zerschundenen Stratocaster sagte er der Welt alles, was er zu sagen hatte.“ ... über Rory Gallagher ahso nochwas: SCREAM FOR ME?... SCREAM FOR ME, SICHERUNGSBIER!!!
Hab auch noch einen: Für Verbessungsvorschläge dankbar, da ich nicht so ganz mit meiner Übersetzung zufrieden bin,
These Colours don´t run
Diese Farben??? laufen nicht ( ich sag ja, gefällt mir nicht so...)
Es ist in jedem Land das Gleiche wenn Du sagst Du gehst die, die Du liebst hinter Dir läßt wartest still in der Halle wo Du in die Abenteuerlüge gehst Wovon andere nur träumen Rot und grünes Licht das ist real und so ziehst Du in den Krieg
Für die Leidenschaft, die Ehre Für die Erinnerungen, für das Geld Du bist Soldat für dein Land Die Unterschiede sind alle gleich
Weit entfernt von dem Land Deiner Geburt Fliegen wir unsere Fahnen in fremde Welten der Erde Wir segelten weiter als unsere Väter vor uns Diese Farben laufen nicht für diesen kalten blutigen Krieg
Da ist niemand der Dich retten wird in Flammen aufgehst Keine sichere Auslieferung beim Tode welchem Du in die Augen siehst An den Küsten der Tyrannei schlägst Du auf eine menschliche Welle Du zahlst mit Deinem Leben auf einem unbekannten Grab für meinen Frieden
Hier mal eine verbesserte Version von Brighter than a thousand suns (im Anhang)
In Antwort auf: Fliegen wir unsere Fahnen in fremde Welten der Erde
Vielleicht: Wir hissen unsere Flagge(n) in einigen Welten/Ländern
If the radiance of a thousand suns Were to burst at once into the sky That would be like the splendor of the Mighty one... I am become Death, The shatterer of Worlds
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Heller als tausend Sonnen.doc
In Antwort auf: stimmt: Hissen ist eindeutig besser. Es ist aber auch manchmal nicht einfach, tausend verschiedene deutsche Worter für ein englisches, und umgekehrt.
Stimmt, aber am schlimmsten sind Doppeldeutungen oder sinnfreie Sache Parabeispiel von Btats: "Knocking heads togeather well" "Schlage Köpfe gut zusammen"
If the radiance of a thousand suns Were to burst at once into the sky That would be like the splendor of the Mighty one... I am become Death, The shatterer of Worlds
@Susanne: These colours don't run ist über Propaganda oder?
Also vl: [Diese] Propaganda nützt nichts in diesem kalten, blutigen Krieg
If the radiance of a thousand suns Were to burst at once into the sky That would be like the splendor of the Mighty one... I am become Death, The shatterer of Worlds
Ich glaube mit "these colours" wäre die Englische-Flagge gemeint, und "don't run from cold bloody war" hieße flieht nicht, oder ergibt sich nicht. Also, ungefähr:
"Diese Flagge (Union Jack) flieht nicht vor kalten blutigen Kriegen"
Wenn ich stehe und über den Hafen schaue Und über mein Leben nachdenke. werde ich jemals meine Landsmänner wieder sehen? Als der Kapitän uns auf das Deck ruft nehme ich meine Sachen und gehe. Ein letztes Mal blicke ich flüchtig zur Hafenseite zurück
Wir fliehen aus unserer Nation, und lassen unsere Probleme zurück. Schiffe segeln mit der Flut heraus. Wir sind froh, weg zu sein und begrüßen das Meer. Frei von unseren Schwierigkeiten Und freier von dir.
Das unerfüllte Motiv (leer ausgegangener) Erben hinter uns Wir fliehen von dem, was nicht ist und sein wird. Wir fliehen von der Erde (Anm. den festen Boden, weil wir jetzt auf einem Schiff sind) und trotzen unser rauen Realität (dem Meer) Wird der Tod niedriger Nebel sein der auf dem Meer hängt.
Wir rennen vor den bösen Zungen weg, Urteile, egoistische Männer. Auf diesen Küsten werden wir nie wieder gesehen werden.
Weil wir in den großen Ozean segeln. Verlieren wir den Anblick des Landes. Ein Gesicht der Genugtuung Ringsherum in der Luft. Wir sind nun weg um unser Glück zu suchen im Land unserer Träume.
Reiten die Wellen und der Sturms ist über uns Die Winde peitschen in die Segel, aber die Taue halten sie fest. Aus der Ferne nähert sich eine Dunkle Wolke Niemand konnte ahnen was da kommt. Nein, es gibt keinen der zurückgehen kann. Nein, es gibt keine zweite Chance. Als wir uns auf der Seite festschnallen beten wir zu Gott, dass wir nicht sterben.
Als wir die rauen Meere ritten, und als wir von den Ozean Wellen eingesaugt werden, hoffe ich für all unsere Leben, und ich bete, dass ich überlebe.
Vier Schiffe sind in stürmischen Bedingungen verloren.
Die Geister der versunkenen Mannschaften, Ihre Gespenster folgen uns.
Geister treiben unsere Segel an Durch die alles verzehrenden Wellen. Kalte Vergänglichkeit, keine Waffe gegen diese wütenden Meere.
Vier Verbündete und zehn und wir treffen den Sturm erneut Wir können nicht vor dem Auge des Sturms entkommen.
Die Vögel überfliegen den wütenden Sturm Aber wir können ihm nicht entkommen. Verlassene Erde die wir nun ersehenen sind in viele Meilen in Sicherheit.
Halten an unseren geliebten Leben fest und wir beten noch einmal. Pech oder einfach nur Glück Das Amulett ist in meiner Hand.
Ermüdete Glieder, die von der Kälte schlottern. Geblendet vom Meer zerstäubten Salz. Klammern uns an alles was wir halten können. Der Regen des Himmels fällt auf uns.
Zwanzig Tage ohne eine Mahlzeit Und zehn ohne Süßwasser. Diejenigen, die im Sturmen nicht starben. deren Skorbut-Rest schlachteten wir.
Nach Westen fließt der Strom Nach Westen segeln wir weiter Nach Westen fließt der Strom Segeln mit dem Talisman
Wir nähern uns der anderen Seite Des Ozeans mit den anderen Gezeiten Ausnahmsweise stehen die Chancen hoch ein neues Land zu begrüßen Die Hochstimmung in unseren Herzen, Die Aufregung in unseren Adern Weil wir zur Küstenlinie unseres Goldenen versprochenen Landes segeln.
Erschöpfte Glieder, ermüdeter Weg. Ich habe kein Leben mehr in mir übrig. Keine Kraft mehr und nichts übrig zu geben. Ich muss den willen zum Leben finden.
Hätte nie Gedacht, dass wir es schaffen können. Aufrichtig Anblick von göttlichen Küsten. Ich sterbe von der Krankheit. (Anm. Skorbut = Seemanns Krankheit, die Zähne fangen an zu verfaulen, müde Glieder, Durchfall, etc. (kann zum Tode führen)) Wollte nie auf diesem Weg enden.
Nach Westen fließt der Strom. Nach Westen segeln wir weiter Nach Westen fließt der Strom Segel mit dem Talisman
Nach Westen fließt der Strom Nach Westen segeln wir weiter Nach Westen fließt der Strom Segel mit dem Talisman